Localization
Lokalisierung (l10n) ist der Prozess der Anpassung einer Software-Benutzeroberfläche an eine spezifische Kultur.
Folgende Faktoren sind häufig zu berücksichtigen:
- Sprache
- Maßeinheit (z. B. Kilometer in Europa, Meilen in den USA)
- Textausrichtung (z. B. europäische Sprachen verlaufen von links nach rechts, Arabisch von rechts nach links)
- Großschreibung im lateinischen Schriftsystem (z. B. werden im Englischen die Wochentage großgeschrieben, im Spanischen klein)
- Anpassung von Redewendungen (z. B. ergibt "es regnet Katzen und Hunde" keinen Sinn, wenn wörtlich übersetzt)
- Verwendung von Register (z. B. unterscheidet sich in Japan die höfliche Sprache außergewöhnlich von der Umgangssprache)
- Zahlenformat (z. B. 10 000,00 in Deutschland vs. 10,000.00 in den USA)
- Datumsformat
- Währung
- Kulturelle Referenzen
- Papiergröße
- Farbpsychologie
- Einhaltung lokaler Gesetze
- Lokale Feiertage
- Personennamen
Die ergänzende Praxis, ein System so zu gestalten, dass es einfach zu lokalisieren ist, wird als Internationalisierung bezeichnet.
Siehe auch
- Localization auf Wikipedia
- Verwandte Glossarbegriffe: